英语巴士提醒您:
英语学习如逆水行舟不进则退,坚持每天学习英语,是学好
英语的关键。
英语翻译
- 从《政府工作报告》的翻译谈如何克服“中式英语”的倾向
- 2010-11-10 17:17:01
- [摘要]《政府工作报告》的翻译更易出现中式英语倾向。其原因有三:一是带有中国特色的新词语新提法难以从英文词典中找到现成的对应词;二是对忠实 原文的要求更严,为了政治上...
- 【详细内容】
- “价值观”的英文正确翻译
- 2010-11-10 17:16:35
- 价值观,一般的翻译是values,这在《牛津高阶英汉双解词典》的词条value的第三个注释里,需要注意的是一定要用复数表示。除了表示价值观念之外,values还表示职业道德、行为标准、准...
- 【详细内容】
- 如何译“不管三七二十一”?
- 2010-11-10 17:16:14
- 汉语中有许多涉及数字的成语和俗语,不管三七二十一就是一条。怎么将其翻译成 英语 是一个问题,如果照字面译成 not caring the fact that three times seven is twenty-one 会让人觉得有点莫名其...
- 【详细内容】
- 和“猪”一样蠢?as stupid as an ass
- 2010-11-10 17:15:37
- 刚才我在一个 英语学习论坛 上,看到有一篇中翻英的短文,译的很不错,只是其中的一句话有点问题。这句话是as stupid as a pig(像猪一样愚蠢),您看出问题了吗?在汉语中,我们确实经...
- 【详细内容】
- 英语新闻标题翻译技巧简析
- 2010-11-10 17:15:09
- 在国际新闻报道中,英语新闻翻译占了相当大的比重。在英语新闻中,标题被视作报道全文的缩写,为了尽量吸引读者,编辑往往运用各种修辞手段,力争使新闻标题更具吸引力。这为...
- 【详细内容】
- 翻译的第二“基本功”
- 2010-11-10 17:14:07
- 1978年版杨绛译本《堂吉诃德》 什么是翻译的基本功?回答无疑是:熟练掌握中外两种乃至多种语言文字,以及了解翻译学的基本理论,并能恰当地加以运用。这样说当然没错,但是在...
- 【详细内容】
- 关于各种颜色的翻译方法
- 2010-11-10 17:13:39
- 英语和汉语中都有用实物名词来表示颜色的现象。这都是人们长期利用实物来描述颜色所遗留下来的产物。用实物来表达颜色的词有两种情况,一是专用实物表达颜色。如茶色、玫瑰色...
- 【详细内容】
- “泡沫”在英语中的各种翻译
- 2010-11-10 17:13:02
- 日常生活中,泡沫有很多意思,那么我们应该怎样正确翻译它呢? 泡沫的第一个意思是聚在一起的许多小泡。 英语 可以翻译为bubble/foam。 例如: The child likes to blow bubbles into water thro...
- 【详细内容】
- 对旅游行业网站中的旅馆英文简介翻译修改建议
- 2010-11-10 17:12:27
- 昨天有一位山东烟台的网友刘先生,给我发了一篇不太长的英文稿子。刘先生说,他所在的旅游公司有一家下属旅馆,最近刚刚建了网站,公司领导让他用英文写一个旅馆简介,放在网...
- 【详细内容】